• about
  • published
  • tr.me

    Literary Translations

    Poetry

    Asymptote Journal
    Iván Palacios Ocaña - from Little Humilliations!

    ABLUCIONISTAS
    Martín Rangel - Aquellos fueron los días/Those were the days

    The Brooklyn Rail In Translation
    Iván Palacios Ocaña - Adiós, Casilda!

    HOMINTERN
    Manuel Tzoc Bucup - Pronunciamientos del habla tartamuda
    Efraín Huerta - Los Sovieticos

    Paintbucket.page
    Los KFGC - El subcomandante besa bien?

    Protean Magazine
    Belén Roca - Three Poems

    Vagabond City
    Manuel Tzoc Bucup - Crimen de un corazón que no recuerdo

    Theater

    Verónica Díaz-Muñiz - OJOXOJO

    Other Translations

    Alianza Agrícola
    The Need for Driver’s Licenses - Immigrant Farmworker Stories (VIDEO)

     


     

    My Publications

    Freedom Arts Press
    After “On the other side of the senses there are invisible kittens”

    Paintbucket.page
    Treaty Day

    woe.eroa
    Four Poems

    BOA Editions, Ltd.
    Beyond Even the Memory of a Marriage: William Heyen’s Diana, Charles, & the Queen

    (Im)Possibilities
    Memory and Compassion
    “I will kneel to him”: Caliban’s Gods
    Progress
    Fear City Reemerges from Memory in the Form of a Wish

    Gandy Dancer
    Interview with Ófeigur Sigurðsson and Lytton Smith
     


     

    Stuff I’ve Edited

    Gandy Dancer
    Managing Editor, Volume 7 & Best Of Gandy Dancer
    Poetry Editor, Volume 6, Issue 2